A gift for Jane Kane, review # 1000 on Queen of the trailer park USA page.

OYEZ
I speak
particularly to Jane Kane, who wrote the comment number 1000 in my novel « Queen of the Trailer Park » on my USA sales page.

Capture d’écran 2015-06-28 à 12.40.43

I would like to offer to Jane Kane my paper version novel,  autographed and mailed from France.
(Fortunately Jane, you wrote a 4 stars comment, otherwise I would not offered it to you, I’m not masochistic at this point, anyway! By the way, thanks for your review)
I need her mailing address of course.
Je m’adresse tout particulièrement à Jane Kane, qui a écrit le commentaire numéro 1000 à mon roman « Queen of the trailer park » sur ma page de vente USA.
Je désire lui offrir mon roman version papier, dédicacé et envoyé par la poste depuis la France.
(Heureusement qu’elle a écrit un commentaire 4 étoiles, sinon je ne lui aurais rien offert je ne suis pas maso à ce point, quand même!)
J’ai besoin de son adresse postale, bien sûr.

So if someone reads this article and knows Jane Kane, can you ask her to contact me?
Yesterday morning when I went on my USA sales page, I saw that there were 999 reviews!
I imagined give this gift but I had no more  time to write the ad, that the review # 1000 was already published by Jane Kane, and then there was still more and more!
Crazy!
More than 1000 reviews!
Donc si quelqu’un lit cet article et connaît Jane Kane, pouvez-vous lui demander qu’elle me contacte?
Hier matin quand je suis allée sur ma page de vente USA, j’ai vu qu’il y avait 999 reviews.
J’ai imaginé offrir ce cadeau mais je n’ai pas eu le temps d’écrire la petite annonce, que la review numéro 1000 était déjà publiée par Jane Kane, puis il y en a eu encore d’autres!
Dingue!
plus de 1000 commentaires!

It’s really fantastic for me! And June is not even finished! This is something I would not even have dreamed of!
I thank here all those who have taken the trouble and time to write a comment on my novel. Even people who did not like Rosie and who wrote on it, anyway.
It’s great to spend time to write on a book. And conflicting items create a controversy that plot, but also reflects the phenomenon that takes place around my Rosie.
Or you worship her, or you are very irritated by her. This is normal.
It is in her nature to annoy people!

C’est vraiment fantastique pour moi! Et le mois de juin n’est même pas terminé! C’est quelque chose que je n’aurais même pas pu rêvé!
Je remercie ici toutes les personnes qui ont pris la peine et leur temps d’écrire un commentaire sur mon roman. Même les personnes qui n’ont pas aimé Rosie et qui ont écrit.
C’est formidable de passer du temps à écrire sur un livre. Et les articles contradictoires créent une polémique qui intrigue, mais également reflète bien le phénomène qui se déroule autour de ma Rosie.
Ou vous l’adorez, ou vous êtes très irrité par elle. C’est normal. C’est son caractère!

I do not agree that the bad reviews do a disservice to the sales of a book. Unless of course if there are only bad comments !!!!
Je ne partage pas l’avis que les mauvais commentaires desservent les ventes d’un livre. Sauf si bien sûr il n’y a que des mauvais commentaires!!!!

Well, Rosie, now you have to go on the cruising speed and prepare you throughout the long marathon that awaits you. You must no more rush, but persist over the term!
Come on Rosie! Cheers!
Bon, Rosie, maintenant il faut passer la vitesse de croisière et te préparer au long long marathon qui t’attend. Tu ne dois plus foncer, mais durer!

Vas y Rosie! Courage!

Alice Quinn en dédicace à la Médiathèque Noailles à Cannes

Venez me voir et discuter avec moi
de livres, d’édition, de librairies et de numérique,
bref de tout ce qui vous… me… nous… passionne .

Capture d’écran 2015-06-25 à 10.05.52
SAMEDI 27 JUIN à la Médiathèque Noailles

1 avenue Jean de Noailles, 06400 Cannes
Je dédicacerai quelques exemplaires de mon roman
pour ceux qui ne l’ont pas encore…
pub-été-2015- Actuellement Promotion Kindle de l’été
Pour bien préparer vos vacances, pensez à acheter la version numérique
de Un palace en enfer, et n’oubliez pas votre liseuse en partant
juste à côté de votre crème solaire !

An amazing discovery, the sidekick to Queen of the trailer park

Capture d’écran 2015-06-18 à 10.53.30Today I just discovered a strange thing: someone, er, to be exact,
a certain Danielle Woodward
wrote a book sale on amazon.com, entitled:
Sidekick to Queen of the trailer park.

I found it by accident and I panicked, thinking that
my title had already been used before me, by someone else.
Then I saw Rosie Maldonne that appeared and I understood what it meant to « sidekick ».
Her subtitle is: « You Need To Read This Book because this will help you dive deeper into the world of Rosie Maldonne. »
Aujourd’hui je viens de découvrir une chose étrange: quelqu’un,  heu,  pour être exacte,
une certaine Danielle Woodward, a écrit un livre, en vente sur amazon.com, intitulé:
Sidekick to Queen of the trailer park.
Je l’ai trouvé par hasard et j’ai paniqué, croyant que mon titre avait déjà été utilisé avant moi par quelqu’un d’autre.
Ensuite j’ai vu « Rosie Maldonne » qui apparaissait et j’ai compris ce que voulait dire « sidekick »  (copain, acolyte, comparse, compagnon, complice).
Son sous-titre est: « Vous devez lire ce livre parce que cela va vous aider à plonger plus profondément dans le monde de Rosie Maldonne ».

Danielle Woodward has written a book accomplice of my novel, to reveal the underside,
to make an analysis of the characters, a summary of the action, etc.
I saw she even offers an alternate ending! Too funny! As in the TV series!
I never could imagine something like that on Rosie! She either, actually!
I bought it and I‘m reading it.
Not easy for me in English, but I laugh a lot.
I can not wait to get to the alternate ending.
I think she is even considering the following, the next episode!
Soon I will not need to invent the Rosie adventures, I could only inspire myself with Danielle Woodward‘s ideas.
I’m kidding!
Anyway all that is really nice and funny for me.
Clearly Danielle loved Rosie, and my Rosie‘s friends are my friends.
Danielle, thank you for this work.
kiss
to you . 💜
Danielle Woodward a donc écrit un livre complice de mon roman, pour en révéler les dessous,
pour en faire une analyse des personnages, un résumé de l’action, etc.
J’ai vu qu’elle propose même une fin alternative! Trop drôle! Comme dans les séries TV.
Jamais je n’aurais imaginé une chose pareil sur Rosie. Elle non plus, d’ailleurs!
Je l’ai acheté et je suis en train de le lire.
Pas facile pour moi en anglais, mais je rigole bien.
J’ai hâte d’arriver à la fin alternative.
Je crois qu’elle envisage même la suite, le prochain!
Bientôt je n’aurai plus besoin d’inventer les aventures de Rosie, je n’aurais qu’à m’inspirer des idées de Danielle Woodward.
Non, je blague!
En tout cas c’est sympa et très drôle pour moi.
Il est clair que Danielle a aimé Rosie, et les amis de ma Rosie sont mes amis.
Merci Danielle pour ce travail.
bisou 💜

Your summer novel, le livre de votre été …

Look no further, today is the first day of summer.
Ne cherchez plus, aujourd’hui c’est le premier jour de l’été,

                   pub-summer-2015-                    pub-été-2015-
The longest day of the year.
le jour le plus long de l’année…
Take a glass of your favorite drink,

prenez votre boisson favorite,
lie down, imagine yourself in a heavenly place,
allongez vous, imaginez vous dans un endroit paradisiaque,
and start reading your summer novel:  Queen of the trailer park.
Et commencez à lire le roman de votre été: Un palace en enfer.
Guaranteed Relaxation
Détente assurée!

Snif… get out on the top100 amazonKindle today…

Capture d’écran 2015-06-16 à 09.30.58
it’s so nice walking
joyfully in the top 100,

I did not see the time passing,
and I became addicted, for sure!
Now I am sad because today is the first day
that « Queen of the Trailer Park » came out of the top 100 US!
Driven out of Paradise!
Life is tougher outside Rosie, but I think you are well equipped
(thank to your mother and grandmother)
to cope with the adversity of the outside world!
Come on Rosie, move

L’auteur entrepreneur… préparation de la sortie de Rosie 2…

arton2609   La sortie de Rosie 2 approche à grands pas.
Je l’appelle toujours Rosie 2 car je n’ai toujours pas de titre définitif en français.
et qu’il s’agit de la deuxième aventure de Rosie Maldonne.

En anglais, il est en cours de traduction.
Il sortira en février 2016.
Si je ne sors pas avant la version française,
je serai un auteur français d’abord publié en anglais,
ce qui me fait bizarre…
Les américains ont décidé de l’intituler QUEEN OF THE HIDE OUT.
Capture d’écran 2015-06-12 à 10.10.38
Je trouve que ça sonne bien.
Mais si je traduis en français, ça donne Reine de la Planque.
J’aime bien Reine de la Planque,
il y a un côté Tontons flingueurs qui me fait sourire,
mais… justement, ça fait un peu vieillot, années 50,
et ma Rosie, elle est bien ancrée dans le présent.
Je cherche donc encore quelque chose de plus pepsy, punchy, flashy, FRENCHY…

J’accepte les propositions, ça nourrit mes recherches…
Et j’offre un cadeau
UN PARFUM FRAGONARD
à la proposition qui me séduirait tellement que je la garderais
comme titre définitif.

Titre mis à part,
j’attends le travail sur la couverture que vont me faire
Aurélie et Charlotte http://orangevif.com/
(prévu pour mi-juillet).
Le roman sortira en pré-vente mi-aout,
et la sortie définitive est prévue pour mi octobre.
Dans l’intervalle, j’essaierai de suivre tous les conseils que j’ai reçu,
et que je n’ai pas suivis pour le premier,
et pour cause, j’ignorais complètement qu’il fallait faire tout ça.
Donc je planche actuellement sur des idées,
des petits concours,
des cadeaux à offrir,
des annonces rigolotes à faire
des pages facebook événements…

Si vous avez les idées plus claires que moi sur ce qu’il faut faire
(méthodologie, chronologie avant la mise à feu…)
pour accompagner son bébé livre sur internet dans sa naissance à la publication numérique,
je suis preneuse de bons conseils,
car rien n’est clair dans mes neurones de ce côté là…

J’aurais de bons conseils à prendre, je le sais,  du côté de Chris Simon,
Laurent Bettoni, Jean Philippe Touzeau, Catherine Lang,
Charlie Bregman et j’en passe.
Ils sont tous devenus des experts en la matière…

Il devient de plus en plus évident
qu’un auto édité numérique est surtout de nos jours un auteur entrepreneur.
Aller au charbon n’est pas pour me déplaire,
moi dont le père était ouvrier dans la sidérurgie lorraine…
Toute mon enfance, je l’ai vu rentrer à la maison de ses 3/8
noir de charbon comme un ramoneur.
Il y a un certain panache dans le costume.

Vas-y Alice retrousse tes manches, fais marcher tes méninges,
tiens,
demande à Rosie,
je suis sûre qu’elle a de bonnes idées, elle aussi…